Promise me you'll never forget me because if I thought you would I'd never leave.
答应我你从来不会忘记我,由于我一想到你会忘了我,我就不想离开你了。
If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus1 1 day, so I never have to live without you.
倘若你的寿命是100年,那我期望自己活到100岁的前一天,由于那样我的生命中天天都有你。
If there ever comes a day when we can't be together, keep me in your heart, I'll stay there forever.
假如有一天大家不可以在一块了,那样请把我放在你心里,我将永驻于此。
If ever there is tomorrow when we're not together...there is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we're apart...I'll always be with you.
倘若明天大家不可以在一块,那我期望你能记得这类:你比自己所相信的更勇敢,比所展示的更坚强,比所觉得的更聪慧。另外非常重要的是,即便大家不能不离别,我依旧与你同在。
You can't stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.
你不可以躲在林中的角落里等着其他人来找你,有时你需要自己去找他们。
If the person you are talking to doesn't appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of fluff in his ear.
假如你诉说的对象看起来没在听你讲话,不要着急,或许他只不过要清理一下耳朵。
A little consideration2, a little thought for others, makes all the difference.
多给其他人一些体谅,多为其他人考虑一点,那将让所有完全不同。
Just because an animal is large, it doesn't mean he doesn't want kindness; however big Tigger seems to be, remember that he wants as much kindness as Roo.
不是说体型大的动物就不向往温情;无论跳跳虎看起来多庞大,请记住他需要的关怀和小豆一样多。
Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day.
河流了解一个道理:不需要匆忙。该到的地方终有一天会到达。
I used to believe in forever, but forever is too good to be true.
我过去一直相信有永远,但永远只不过个美好而虚假的东西。
Sometimes, if you stand on the bottom rail of a bridge and lean3 over to watch the river slipping4 slowly away beneath you, you will suddenly know everything there is to be known5.
有时假如你站在桥最下面一根栏杆上,弯腰看河水从你身下缓缓流过,你会忽然顿悟所有。
Don't underestimate6 the value of Doing Nothing, of just going along, listening to all the things you can't hear, and not bothering.
不要低估了什么事都不干的价值就这么走走,聆听耳朵没办法听到的声音,无忧无虑的,这类就非常有价值。
To the uneducated, an A is just three sticks.
对于一个没文化的人,A这个字母不过是三根棒子罢了。
You can't help respecting anybody who can spell TUESDAY, even if he doesn't spell it right; but spelling isn't everything. There are days when spelling Tuesday simply doesn't count.
你不能不佩服那些可以拼写TUESDAY这个单词的人,即便他根本没拼对。但拼写并不是所有,有的时候它完全没价值。
Before beginning a hunt, it is wise to ask someone what you are looking for before you begin looking for it.
当你要开始搜寻东西时,明智的做法是先问清你应该找什么。
When late morning rolls around and you're feeling a bit out of sorts, don't worry; you're probably just a little eleven o'clockish.
假如到了上午晚些时候而你感觉有的没精打采,别担忧,你非常可能只不过处于11点状况。在小熊维尼的故事里,维尼的钟一直停在11点,而每次他看钟时就会说:啊,是时候吃点东西了。几年以前在英国,有种在11点享用的饮料和点心很常见,就叫做elevenses。