老师好!

请老师看个句子:Who we are as individuals in the world is anchored in our histories, and knowing these histories provides us strength and resilience.

原文网址:

https://www.psychologytoday.com/intl/blog/the-stories-our-lives/201704/cultural-stories-provide-roots-growth

请问此句中的who是不是应改为whoever。

Who we are asindividuals in the world is anchored in our histories, and knowing thesehistories provides us strength and resilience.

1.  其实,这个句子用 Whoever,语法没错,只不过意思与原句不同。

网友可能考虑多了,觉得这里需要一个融合性关系代词。Whoever 即使用在本句更不是融合性关系代词,它仍然是疑问代词。事实上本句无需融合性关系代词,由于 is anchored 的主语表达的是一个“主谓事件”(名词性从句),而不是“人”,也就是说,不是anyone who 或 theperson who。

2.  两者有什么区别是:

Who we are asindividuals in the world,“作为这世上的个体,大家是哪种人”(who 指人的身份,特别指人的品质)

Whoever we are asindividuals in the world,“作为这世上的个体,大家无论是哪个”(whoever 指其他人、无论哪个;强调所有人)

3.  从句子给出的语境看,该句需要用 who 表示“人的品质”。用 whoever 语法虽然正确,但不符合语意需要。

4.  我期望给网友讲的透彻一点。网友可能把上面的句子,考虑成与下面的句子有关系了。别忘了,这类句子的谓语动词是 get,主语是“人”。这跟问题句不是一个性质,is anchored 的主语是一个“事件”,不是“人”。

Who wins can get aprize. (误)

Whoever wins canget a prize. (正)

Anyone wins canget a prize. (误)

Anyone who winscan get a prize. (正)