起算点,中文一般不难表示,只须说「某月某日起算数日内」或「某月某近日数日内」。在英文契约中,from、following或after一般是用来表示某月某日起算。
至于回溯则是用before及prior to。期限的算法同样是去头算尾,但美国有的法院觉得要给享受期限利益的人完整的期限,所以头尾总是不成完整的一天,就要去掉。
因为 within 既能够用来表示起算点,也可以用来表示回溯点,所以尽可能防止用这个介系词,改用前面提到的from、following、after或before.(此文源于香港法律掌握)。
第一个问题:within表示一段时间之内,既能够表示说话人关注的时间之前,也可以表示说话人关注的时间之后的事件,谓语动词可以是延续性动词,也可以是非延续性动词。
说话人关心的时间是在“within表示的一段时间之内”的一个点对吗?(关心的时间具体是指);谓语动词是延续性动词该怎么样去理解?能否帮助学生举一个延续性动词、关注时间之后的例句。
第二个问题:within表示一段时间之内,既能够表示说话人关注的时间之前,也可以表示说话人关注的时间之后的事件。
关注的时间之后的事件是指什么?
第三个问题:within one and a half to two hours=not sooner than1.5 hours but no later than 2不早于1.5小时但不晚于2小时.
A more plausible way to express that idea would be either to use"not sooner than hour 1.5 but no later than 2" .(这里是用作上文提到的像from的使用方法,当作起算点吗?)
第4、特别是within 当作起算点的使用方法特别迷惑?它表示在一段时间范围内,怎么样当作起算点?不早于1.5小时但不晚于2小时,这是指起算时间是1.5小时但不晚于2小时吗?(像from),它可以用于描述关注时间之后的延续性动词吗?
比如:After work,he usually wash clotheswithin 2 to 3 hours.这里关注的时间是2—3小时任意一点吗?下班后,他一般不早于2小时但不晚于3小时洗衣服。这里是指起算点吗?
第一及第二个问题:说话人关注的时间就是谓语动词的时态中的时。比如目前完成时说话人关注的时间就是目前。一般以后时说话人关注的时间就是以后。一般会有空闲地方状语来提示这个时间。说话人关注的时间未必在with表示的这个时间段之内。既然within表示一个时间范围,就无所谓什么时间点,而只不过表示某个动作在这个时间范围内发生。比如,He has written the report within one week. 说话人关注的时间是目前,而写报告所用的一周时间可能是在二周前或三周前,这里并没说明,反正不是目前,并不在说话人所关注的目前。换一个句子,He plans to write the report within one week. 说话人关注的时间是目前,但写报告的时间低于一周却是以后的事。写报告是延续性动词,within one week 是说话人关注的时间之后的一段时间。这就是你需要我给的例句。
第三及第四个问题:within one and a half to two hours 这个表达有逻辑问题。是不对的表达。
假如这还是和“刺激”有关,我就不再继续回答了。